Não quer falar comigo, mas tem alguém aqui que quer um favor seu.
Razumem da ne želiš da prièaš, ali neko je došao da te zamoli za uslugu.
Sei que não quer falar comigo.
Razumem neæeš da prièaš sa mnom.
Sei que vou descobrir mais cedo ou mais tarde... mas o que o senhor quer falar comigo?
Pretpostavljam da æu saznati prije ili poslije... Ali zašto ste me zvali?
Sobre o que quer falar comigo?
O æemu si htio razgovarati? - Bob Saget.
O que você quer falar comigo?
O èemu ste hteli da razgovarate sa mnom?
Você realmente quer falar comigo, não?
Stvarno ti se razgovara sa mnom.
O fato de não me atender me leva a crer que: a) você não está em casa, b) está, mas não quer falar comigo, ou c) está, quer falar comigo desesperadamente, mas está presa embaixo de algo pesado.
То што се не јављаш ме наводи на помисао да А: ниси код куће, Б: код куће си, али не желиш да причаш са мном, или Ц: код куће си, желиш да причаш са мном али си заробљена испод нечег тешког.
É óbvio que ela não quer falar comigo.
Очигледно неће да прича са мном.
Dizem que você quer falar comigo.
Kažu da hoæeš da prièaš sa mnom.
Mas a verdade é que estamos muito perto do buraco mais negro da Grã-Bretanha... e, assim mesmo, você não quer falar comigo.
Ali, blizu smo najmraènije rupe u Britaniji, a ti i dalje æutiš.
Papai ainda não quer falar comigo?
Otac me ne želi videti, èak i sada?
Diga que a Elaine quer falar comigo, urgentemente.
Recite joj da Elejn želi da prièa sa mnom hitno. Hitno.
Por que não quer falar comigo?
Zašto ne razgovaraš sa mnom? Ja...
Bem, Ethan Hunt... sobre o que você quer falar comigo?
Па, Итане Хант, о чему си желео да разговараш самном?
Não só a minha ex-mulher Gigi vai casar de novo, deve estar acontecendo agora, mas o Wanamaker me falou duas vezes que quer falar comigo.
Udaje mi se bivša žena. I Vonamejker hoæe da me vidi. Dva puta je zvao.
Acho que ele quer falar comigo.
Mislim da želi da prièa sa mnom.
Sobre o que você quer falar comigo?
O èemu? O èemu hoæeš da prièaš sa mnom?
Acho que Emma não quer falar comigo.
Mislim, da Emma neæe da govori samnom.
Ele quer falar comigo uns 10 min.
Želi razgovarati sa mnom za 10 minuta.
Quer falar comigo sobre alguma coisa?
Želiš li da mi prièaš o neèemu?
Por quê não quer falar comigo?
Zašto ne želiš prièati sa mnom?
Então, sobre o que quer falar comigo?
O èemu si hteo da razgovaraš?
Dêem licença, do nada, Leonard está sinalizando que quer falar comigo em particular.
Isprièavam se. Leonard mi suptilno javlja da me treba.
E agora a Presidente quer falar comigo sobre ele.
A sada predsednica hoæe da prièa sa mnom u vezi njega.
Quer falar comigo sobre o quê?
О чему хоћеш да причаш са мном?
Parece que você quer falar comigo sobre algo.
Изгледа да имаш нешто о чему желиш да разговарамо.
Sobre o que quer falar comigo, colegial?
Dobro školarac, o èemu si htio razgovarati?
Por que ele quer falar comigo?
Zašto želi sa mnom da prièa?
Ele não quer falar comigo. Muito obrigada, Charlie.
Неће чак ни да прича са мном, хвала ти за то, Чарли.
E por que um Collins quer falar comigo?
Zašto jedan Kolins hoæe da razgovara sa mnom?
A minha própria filha não quer falar comigo e essa daí quer.
Моја рођена ћерка не жели да прича са мном, али ова хоће.
Por que ela não quer falar comigo?
Zašto neæe da razgovara sa mnom?
E deixe ele decidir se quer falar comigo ou não.
Neka on odluèi želi li razgovarati sa mnom.
Sua irmã se trancou no quarto e não quer falar comigo.
Vaša sestra je zaključana sama u sobi a ona neće razgovarati sa mnom.
O Moyers quer falar comigo no gabinete dele.
Moyers me želi vidjeti u svom uredu.
Se você não quer falar comigo, não tem problema.
Ako ne želiš da razgovaraš sa mnom, u redu je.
Se quer falar comigo, saia desse táxi, e eu vou te bater pra caralho.
Izaði iz tog taksija i prebiæu te namrtvo.
Se quer falar comigo, tenha a coragem de me olhar nos olhos.
Ako hoæeš da prièamo imaj hrabrosti da me pogledaš u oèi.
1.8367600440979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?